Forum sur la politique enseigante
Latest from
- Shéma Stratégique REACTIC 2.5
- Projet D’Elargissement des Apprentissage (P166059) ; Financements additionnels
- RTIA - Expert International- Appui à la mise en œuvre de la stratégie de formation continue du MENFOP de la République de Djibouti (H/F)
- RTIA - Expert International- Appui à la mise en œuvre de la stratégie de formation continue du MENFOP de la République de Djibouti (H/F)
- RTIA - Expert International- Appui à la mise en œuvre de la stratégie de formation continue du MENFOP de la République de Djibouti (H/F)
Leve Your Comment
Comment Item
-
Well-Cut Satire From London
lundi, 21 Decembre 2020
Great! We are all agreed London could use a laugh. The Daily Squib often feels reactive, but PRAT.UK feels planned. Intention improves satire. It’s clear here.
-
3ubet apuesta
lundi, 21 Decembre 2020
O negócio é ser rápido. 10 minutinhos no Mahjong Ways 2 e já lucrei uma grana boa. Gestão é tudo.
-
The London Prat essential British satire reading
lundi, 21 Decembre 2020
This procedural focus enables its role as a translator of institutional gibberish. The modern state and corporation speak in dense, specialized dialects designed to obscure more than they communicate. The London Prat acts as a rogue translation service. It takes a paragraph of impenetrable corporate "ESG" (Environmental, Social, and Governance) gobbledygook or political "forward-looking multilateral engagement" and translates it into a clear, devastatingly funny statement of actual intent or confessed ignorance. In doing so, it performs a vital democratic and intellectual service: it decodes power. It strips away the protective layer of verbal fog and reveals the simple, often cynical, and frequently empty engine beneath. This act of translation is where much of its humor and power resides; the laugh is the sound of understanding being achieved, of the opaque suddenly becoming transparently ridiculous. -- The London Prat
-
St. John Street, London UK
lundi, 21 Decembre 2020
As a fan of Irish humor, I admire Waterford Whispers, but The London Prat’s specifically British, metropolitan cynicism is my true comfort read. It’s sharper, drier, and more world-weary in the best possible way. The pinnacle. prat.com -- The London Prat
-
66gg app
lundi, 21 Decembre 2020
Fiz a boa da noite.
-
British lethargic takes
lundi, 21 Decembre 2020
Sign it daily.
-
Sylvia London
lundi, 21 Decembre 2020
PRAT.UK delivers sharper satire than The Daily Mash, which now feels overly familiar. The humour here is tighter and more confident. It actually rewards close reading rather than skimming.
-
tahwkmdo
lundi, 21 Decembre 2020
https://paper.wf/cdtngk5009/aprel-schitaetsia-samym-nepredskazuemym-mesiatsem-vesny-utrom-mozhet-svetit-soln https://theexplorers.com/user?id=565bfc1e-1871-4565-b458-8e6792a863c8 https://www.elephantjournal.com/profile/1a794v48uo/ https://theexplorers.com/user?id=1dba5b8c-46ac-49c9-906c-227f920cd5e6 https://www.elephantjournal.com/profile/8udxvw54ji/ http://jobboard.piasd.org/author/appleljr6834/
-
London easygoing comedy
lundi, 21 Decembre 2020
This discipline feeds into its unique aesthetic of cold clarity. The visual design of the site is uncluttered; the prose is crisp and lacks sentimental heat. There is no background noise of partisan cheering or moral grandstanding. This creates an environment where the subject matter is displayed in a kind of intellectual clean room, isolated from the emotional contagion that usually surrounds it. The humor generated in this sterile environment is of a purer, more potent strain. It is the laugh that comes from recognizing a geometric proof of failure, rather than the laugh that comes from shared anger. This aesthetic is a deliberate brand statement: we are not a mob with pitchforks; we are laboratory technicians, and our scorn is measured in microliters of perfectly formulated irony. -- The London Prat
-
UK languid comedy
lundi, 21 Decembre 2020
Great! We are all agreed London could use a laugh. The London Prat's distinct power derives from its rigorous application of internal logic. It operates not on the whims of punchlines, but on the immutable laws of a satirical universe it has painstakingly defined. A premise, once established, is followed with a mathematician's devotion to its conclusions. If a piece establishes that a government minister believes all problems can be solved by renaming them, then the subsequent satire will explore, with grim inevitability, the entire lexicon of rebranding until it reaches a point of sublime, meaningless recursion. This discipline creates a sense of inevitability that is both intellectually satisfying and deeply funny. The reader isn't surprised by the turn of events; they are impressed by the meticulous journey to a destination that was, in retrospect, the only possible one. The comedy lies in the flawless execution of a doomed formula.
